تبلیغات
English as a foreign language - be supposed to
پنجشنبه 10 مرداد 1392  03:30 ب.ظ
توسط: lili rezaei

امروز میخوام در مورد supposed to  صحبت کنم.


Be supposed to… دو جور معنی میتونه داشته باشه :

1-Be supposed  = it is said to گفته میشه یا میگن


 I want to see that film. It is supposed to be good.

.میخوام که اون فیلم رو ببینم میگن که فیلم خوبیه.

 

Mark is supposed to have hit a police officer. But I don't believe it.

 میگن که مارک یک افسر پلیس رو زده.اما من که باور نمیکنم.


2- Be supposed to =(it was arranged, intended)= قراره یا قرار بود

What are you doing here? You are supposed to be on holiday.

تو اینجا چکار میکنی؟قراره الان تعطیلات باشی که.

   


Our guests were supposed to arrive at 8.but they were late.

مهمونامون قراربود ساعت 8 برسن.اما دیر کردند

 

نکته مهم این هست که بعد از be supposed to  همیشه یک فعل بکار میره .دوباره به مثالهای بالا توجه کنید بعد از to  افعال زیر اومده:

Be

Have hit

Arrive

 

حالا به جمله زیر نگاه کنید و بگید که معنی be supposed to  توی این جمله کدومیکی هست 1که گفتیم یعنی میگن یا 2 که گفتیم یعنی قراره (یا قرار بود)؟

 

Jane was supposed to call me last night , but she didn't call.

 تنبل نباشید جواب بدین 


good luck

 


  • آخرین ویرایش:-
نظرات()   
   
foot pain from heels
پنجشنبه 8 تیر 1396 07:18 ب.ظ
Glad to be one of many visitors on this awe inspiring website :
D.
corettawebster.hatenablog.com
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 01:28 ب.ظ
Howdy! I simply would like to offer you a huge thumbs up
for your great information you've got right here on this post.

I am coming back to your blog for more soon.
Shayne
یکشنبه 24 اردیبهشت 1396 11:15 ب.ظ
It is appropriate time to make some plans for the long run and it's
time to be happy. I've learn this publish and if I may I want to suggest you few interesting issues or advice.
Maybe you could write next articles regarding this article.
I want to read even more issues about it!
Arman
پنجشنبه 12 اسفند 1395 10:22 ق.ظ
جین قرار بود تماس بگیره بامن دیشب ولی نگرفت
janet2965
سه شنبه 10 اسفند 1395 02:24 ب.ظ
عالی
نسرین
دوشنبه 27 اردیبهشت 1395 04:55 ب.ظ
قرار بود
zabandan
شنبه 12 مرداد 1392 11:47 ق.ظ
hi. I am updated if u like, u can visit and give ur comments.
پاسخ lili rezaei : sure i will come :)
zabandan
جمعه 11 مرداد 1392 06:49 ب.ظ
hi dear. very useful point, u mentioned. thanks
پاسخ lili rezaei : youre welcome dear friend :))
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر